11 Sweden-based Sámi Artists Addressing Indigenous Pasts, Presents, and Futures
The 2015 book Contemporary Sámi Art and Design (Arvinius + Orfeus Publishing) was the first…
Activisme
Climat
Avenir possible
Lire l’article
Also, motifs and content in Brita Weglin’s oeuvre are bountiful, varied and multifaceted. Themes and topics are sourced from a lavish spring of experiences, interests and commitments: Upbringing, background and one’s own life stories, mythology and cultural history, opera, film and the visual arts, personalities from religion and popular culture, often with a fastidious focus and affable compassion regarding female protagonists from both myths, history and the vernacular. Yet this ample flow of works and kaleidoscopic output brandish common traits, recurring accents and unifying characteristics. While the figurative and narrative art of Weglin is not primarily naturalist, it has nonetheless a robust and consistent ground in an expressionist platform, with inflections and tonalities that are both burlesque and discreet, lively and harsh, brutal and tender, elegant and garish. Indeed, these adjectives point to a centre and a hub in the art of Weglin. That it is in these combinations or blends one finds a distinctiveness and distinguishing features and sentiments. And, simultaneously, that the absolute and uncompromising heart of the artistic practice of Brita Weglin is the human figure. At the core of her art is the human being, the human face and countenance, the human body and figure, individual or type or mythical character, in short, the human condition on this wounded planet; visualized and rendered in portraits, scenes, tableaus, situations, factual or allegorical, historical or timeless, ordinary or phantasmagorical.
The embroideries of Brita Weglin—the subject of the publication in which this essay first appeared—are both a summation and elaboration of her remarkable and commanding art. The roll call is extraordinary. Here is a—precisely—colourful procession of female characters. Mythical figures such as the Celtic–Roman goddess Sulis Minerva, an irresistible Medusa—a Greek gorgon whose gaze you still today should not meet—sirens, satyrs, cultural personalities such as the forgotten silent movie stars Theda Bara and Alla Nazimova and the art collector Wilhelmina von Hallwyl on an Egyptian journey, spider women, a brash female vampire, a self-confident but nonetheless endangered forest fairy, sea women and mermaids. And not least grandmother Frida and grandma’s mother Ida and more with autobiographical connections. Add opera figures such as Turandot, Madame Butterfly and Papageno. Or significant characters out of religious history such as Tekla Haymanot, splendidly visualised performing one of his legendary flights to Jerusalem. Surveyors and sailors. Mummies and one and another dog. In addition, Weglin expands her use of text, both through long titles and in embroideries that are entirely textual containing sentences, proverbs or maxims: “The soul lives in another world that no one owns.” Finally, Weglin’s embroideries involve as well a crucial—and inevitable—dialogue between artists, as she produces a series of works titled Homage á Bosch. Hieronymus Bosch is Weglin’s art-historical ally. Spicy, full-blooded, burlesque, at times grotesque, the nearness of farce and tragedy, the solitude and desolation of humans. And the exposed and mutating human body—deformed, disjointed, transformed to animal figures. Thus, the embroideries of Weglin in this series consist of bodies in different stages of metamorphosis, bastards of animals and humans.
This vibrant panorama of embroideries is certainly unconditionally Weglinian. But there is also something extra that appears and is reinforced in Weglin’s extended engagement with the properties and expressions of embroidery. The friction between the traditionally unobtrusive and somewhat minimal language of embroidery and the characteristic expressivity of Weglin sharpens, amends and fine-tunes both method and form. Weglin works here with a kind of buoyant precision and a playful urgency where each figure, character or tableau is depicted with weight and economy, wit and sagacity. She manages agreeably impure embroideries; lively and bold images where the stitches play upon a dyed and manipulated canvas in a subtle dialogue between figure and ground. And where the embroidered image on occasion is accompanied by other materials such as hair or pieces of fur, materials and details which both complete the figure and which are symbolically significant. Adjust your frequency of reception for the eye, the senses and the heart, and enjoy the journey through the art of Brita Weglin.
Credit: This text was originally published in Brita Weglin: Broderi gör dig fri (Embroidery Makes the Mind Free) (Almlöfs Förlag, 2019). COURTESY JAN-ERIK LUNDSTRÖM.
This story is part of the Sweden Spotlight. View more content from the Spotlight here.
En tant qu’hôtes et organisateurs du Arctic Arts Summit 2022, nous reconnaissons et respectons les nombreuses langues parlées dans la région circumpolaire.
L’essentiel des informations présentées sur ce site est en anglais et en français (les deux langues officielles du Canada), en inuktut (la principale langue autochtone parlée dans le Nord du Canada) et en tutchone du Sud, l’une des nombreuses langues des Premières Nations parlées au Yukon, notamment par les nations du territoire où les activités du Sommet auront lieu en personne.
L’essentiel du contenu présenté ici sera disponible dans la langue dans laquelle il aura été fourni ou créé.
Nous reconnaissons la prédominance de l’anglais sur le présent site. Cette situation s’explique notamment par la vaste compréhension de cette langue dans la région circumpolaire de nos jours. Nous appuierons cependant activement la publication de contenu représentant la diversité linguistique du Nord.
Voir le site en :
Anglais (à venir) | Inuktitut (à venir)| Tutchone du Sud (à venir)
Les hôtes et organisateurs du Arctic Arts Summit 2022 apprécient et appuient les articles de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (DNUDPA) et reconnaissent les droits inhérents et les territoires historiques des peuples autochtones du Nord et de partout dans le monde. Nous reconnaissons et respectons les premiers peuples des nombreux territoires de la région circumpolaire.
Le lien à la terre, aux territoires, à l’histoire et à la culture est essentiel pour définir qui nous sommes en tant que peuples et sociétés. Nous honorons ce lien et nous nous engageons à poursuivre un cheminement de conciliation mutuelle alors que nous travaillons à bâtir un avenir équitable, juste et collaboratif pour toutes et pour tous.
No results were found, please try again with different search options.
|
No results were found, please try again with different search options.
|
Are you sure you want to do this?